Cómo otros países ven a Donald Trump, en una sola imagen

Esta imagen dice al menos mil palabras sobre cómo el mundo ve a Donald Trump, y ninguna de ellas son palabras amables.

Cómo otros países ven a Donald Trump, en una sola imagen

Si eres un estadounidense que ha viajado al extranjero recientemente, es probable que en algún momento te hayan recibido esta pregunta: ¿Qué diablos está pasando con su país en este momento?



Si eres un partidario de Trump, la respuesta probablemente sea algo como: Patadas en el culo, al estilo americano, ¡y ya es hora!

El resto de nosotros, sin embargo, debemos encogernos de hombros tímidamente, llorar de desesperación o distanciarnos del complicado y embarazoso conjunto de circunstancias que tenemos entre manos, mientras buscamos a tientas alguna manera concisa de explicarlas.



Mucha gente en todo el mundo está tan desconcertada por la bufonada del presidente Donald Trump como los estadounidenses por la del primer ministro Boris Johnson, si no más. Sin embargo, esa confusión tiende a convertirse en alarma cuanto más se acercan los extranjeros al ojo del huracán Trump.



Considere, por ejemplo, lo que un periodista australiano dijo sobre la experiencia de asistir recientemente a una conferencia de prensa completa de Trump en los EE. UU.: La mayoría de las mañanas en Australia comienzan con noticias de EE. UU.: La oferta para comprar Groenlandia, ajustes en una mano del mapa meteorológico -dibujado con un Sharpie u otro tweet autoengrandecedor. Nuestros titulares y boletines de noticias, como titulares y boletines de noticias en todas partes, están llenos de Trump, ella escribe en el guardián . Pero al ver una conferencia de prensa presidencial completa de Trump mientras visitaba los EE. UU. Esta semana, me di cuenta de cuánto los informes de Trump necesariamente editan y analizan sus palabras, para forzarlas en párrafos secuenciales o imponer un significado donde es difícil de detectar.

Esta pieza proporciona una muestra útil de cómo el mundo exterior ve a Trump. Sin embargo, las palabras no logran captar cómo es realmente encontrar su locura por primera vez: las divagaciones, el narcisismo, las mentiras fácilmente refutables y la comprensión reparadora del idioma inglés. El rostro que hizo ayer este traductor italiano en la Casa Blanca, durante una rueda de prensa conjunta con el presidente italiano Sergio Mattarella, lo resume todo de forma clara y global.

Aparte de las líneas más dignas de quejarse de arriba, aquí hay algunas otras cosas que dijo Donald Trump durante la conferencia de prensa:

  • Siria también tiene una relación con los kurdos. Quienes, por cierto, no son ángeles, está bien, quién es un ángel. No hay demasiados, pero Siria tiene una relación con los kurdos.
  • Gasté dos billones y medio de dólares en los últimos casi tres años reconstruyendo nuestro ejército. Cuando me hice cargo, fue un desastre. Fue un desastre absoluto. Estaba totalmente agotado. Tú lo sabes. Mucha gente lo sabe. Todas las personas honestas lo saben. Cuando estaba pensando en tener que hacer algo, uno de nuestros generales vino a verme y me dijo: 'Señor, no tenemos municiones'. Le dije: 'Eso es algo terrible que acaba de decir'.
  • Rusia odia a ISIS. Rusia odia a ISIS tanto como Estados Unidos. Irán odia a ISIS. Quiero decir, estamos librando una guerra por Rusia. Estamos librando una guerra por Irán. Si miras a Siria, Siria odia a ISIS. Estamos allí matando a ISIS y estamos matando. . . No lo olvides, estamos a 7.000 millas de distancia. Entonces estamos matando a ISIS. Estamos a 7.000 millas de distancia. Rusia está mucho más cerca. Irán está ahí. Turquía está ahí. Todos odian a ISIS. Turquía un poco menos. Pero los demás mucho. Rusia hizo volar un avión por ISIS. Rusia no quiere tener nada que ver con ISIS. Rusia es dura. También pueden matar a ISIS y están en su vecindario.
  • Estados Unidos e Italia están unidos por una herencia cultural y política compartida que se remonta a miles de años en la Antigua Roma.



Cuando eres la rana proverbial que ha estado sumergida en agua hirviendo durante tres años, a veces puede ser difícil saber objetivamente qué tan caliente se ha calentado el agua.

La expresión del rostro del traductor de italiano expresa de manera sucinta lo que se siente al ser arrojado a la temperatura actual.